Envisagée spécifiquement du point de vue des affaires, l'on entend par diligence raisonnable le degré de diligence qu'une personne habituellement prudente et compétente se livrant à la même catégorie d'activité exercerait dans des circonstances similaires.
وبالنظر إلى معيار العناية المعقولة من منظور الأعمال التجارية تحديدا، فإنه يشير إلى درجة العناية التي من شأن أي شخص حصيف وكفء على نحو عادي، يقوم بعمل أو مشروع تجاري من فرع الأعمال نفسه، أن يمارسها في ظروف مشابهة.
Cela se produit dans certains milieux où les traditions sociales et les coutumes favorisent ce type de comportement. Le fait d'empêcher une femme de se marier ou de la contraindre à épouser quelqu'un dont elle ne veut pas est contraire à la charia. Le tribunal religieux de Bahreïn permet à la jeune fille d'intenter un procès afin d'obtenir que son père la marie à l'homme qu'elle choisit et qui lui convient dans les cas où son père refuse de donner son accord à ce mariage sans raison valable.
ولا شك أن هناك بعض الحالات التي يتم فيها إجبار الفتاة على الزواج ممن لا تريده وذلك في بعض الأوساط الاجتماعية حيث تسوغ الموروثات الاجتماعية والعادات السائدة مثل تلك الممارسة المخالفة للشريعة الإسلامية التي تحرم عضل المرأة أي منعها من الزواج بشكل كامل أو إجبارها على الزواج من شخص لا تريده بل أن القضاء الشرعي في البحرين يقبل الدعوى التي ترفع من الفتاة التي تطلب فيها إلزام والدها بتزويجها من الشخص الذي تريده ويكون كفء لها في حالات كان الوالد يمتنع عن الموافقة على هذا الزواج دون سبب معقول.